top of page

Inauguración de "LOVE" Muestra pictórica.

September 21, 2019

Tulancingo, Hgo., 21 de septiembrede 2019.- El Artista Plástico Gustavo Medina presentó su tercera exhibición pictórica individual "LOVE" en Ábside, Galería de Arte, en la ciudad de Tulancingo de Bravo, Hidalgo.
 

Decenas o tal vez cientos de ideas pasaron por la cabeza del artista para llegar al resultado; una exposición con líneas puras, espacios neutro, veladuras y esfumado. Todo el proceso fue cuidadosamente pensado y seleccionado.

 

Inspirado en artistas consagrados, en nuevas tendencias y distintas épocas. LOVE trae un mensaje ecléctico en donde el amor es protagonista; las diferentes etapas del sentimiento y sus diversas caras serán mostradas.

En “LOVE” se incluyen obras nuevas y pasadas del artista, relacionadas y homologadas al tema, que sin duda serán identificadas por el público que ha seguido a Gustavo Medina desde hace tiempo. Para el público nuevo, será la oportunidad perfecta para conocer y disfrutar del acervo de las series anteriores.

Una propuesta artística llena de arte pop, abstracto, surrealismo, modernismo (art nouveau) y otras corrientes llenas de figuras, tonos vivos, pasteles, tonos neutro, dorados, luces, cristales y elementos digitales.

 

En las obras se describe el concepto del amor en sus diferentes facetas, evocando en su mayoría una exquisita mezcla de grandes artistas y sus corrientes pictóricas como Andy Warhol, Botticelli, Gustav Klimt, Frida Kahlo, Remedios Varo y Miguel Ángel; dando como resultado una exhibición ecléctica llena de energía y al mismo tiempo suave y sutil.

“El amor eternamente triunfará ante cualquier adversidad, debe estar lleno de colores vivos y puros para que sea existente e indiscutible; funge en ocasiones como una especie de combustible para el alma, el cuerpo y el espíritu.”


La exposición estará abierta al público hasta el día 3 de octubre de 2019 en " Plaza el Sol ", Hidalgo Oriente 319, Col. Centro Tulancingo de Bravo, Hidalgo, México.

 

 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Tulancingo, Hgo., September 21st, 2019.- Gustavo Medina presented his third individual pictorial exhibition "LOVE" in Ábside, Galería de Arte, in the city of Tulancingo de Bravo, Hidalgo.


Tens or maybe hundreds of ideas went through the artist's head to arrive at the result; an exhibition with pure lines, neutral spaces, glazes and vanish. The whole process was carefully thought out and selected.

 

Inspired by established artists, new trends and different eras. LOVE brings an eclectic message where love is the protagonist; The different stages of feeling and their different faces will be shown.

 

"LOVE" includes new and past works of the artist, related and homologated to the subject, which will undoubtedly be identified by the public that has followed Gustavo Medina for a long time. For the new audience, it will be the perfect opportunity to get to know and enjoy the collection of the previous series.


An artistic proposal full of pop art, abstract, surrealism, modernism (art nouveau) and other currents full of figures, bright tones, pastels, neutral tones, gold, lights, crystals and digital elements.

 

The works describe the concept of love in its different facets, evoking mostly an exquisite mix of great artists and their pictorial currents such as Andy Warhol, Botticelli, Gustav Klimt, Frida Kahlo, Remedios Varo and Miguel Ángel; resulting in an eclectic display full of energy and at the same time soft and subtle.

 

 

“Love will eternally triumph in any adversity, it must be full of vivid and pure colors in order for it to be existing and indisputable; it sometimes works as a kind of fuel for the soul, body and spirit. ”


The exhibition will be open to the public until October 3rd, 2019 at "Plaza el Sol", Hidalgo Oriente 319, Col. Centro Tulancingo de Bravo, Hidalgo, Mexico.

 

Exhibe Ábside Galería de Arte la obra “Love” de Gustavo Medina

September 21, 2019

Pedro Infante, inspiración para artistas plásticos mexicanos.

November 18, 2017

CDMX a 18 de noviembre de 2017.- El Artista Plástico Gustavo Medina presentó su obra "El Mil Amores" en una muestra colectiva, junto a otros artistas de distintas disciplinas en el Centro de Arte Bicentenario Poeta Hugo Gutierrez Vega, para conmemorar el centenario del natalicio del Actor Mexicano Pedro Infante.


La exposición estará abierta al público hasta el día 14 de diciembre de 2017 en Av. Sur de Los 100 Metros, Nueva Vallejo I Secc, 07750 Ciudad de México, CDMX

 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Mexico City November 18th, 2017.- The Plastic Artist Gustavo Medina presented his artwork "El Mil Amores" in a collective exhibition, together with other artists from different disciplines in the Poeta Hugo Gutierrez Vega Bicentennial Art Center, to commemorate the centenary of the birth of the Mexican Actor Pedro Infante.

The exhibition will be open to the public until December 14th, 2017 at Av. Sur de Los 100 Metros, Nueva Vallejo I Secc, 07750 Mexico City, CDMX

Inauguración de "Esperanza" Muestra pictórica.

January 21, 2017

Tulancingo, Hgo., 21 de enero de 2016.- El Artista Plástico Gustavo Medina presentó la exhibición pictórica "Esperanza" en la nueva Galería Ábside, en la ciudad de Tulancingo de Bravo, Hidalgo.

“Esperanza” es el reflejo de un camino recorrido por el artista, lleno de bendiciones y aprendizajes.

La esperanza es un estado de ánimo optimista basado en la expectativa de resultados favorables relacionados a eventos o circunstancias de la propia vida o el mundo en su conjunto.

La vida lleva al ser humano por distintos caminos los cuales siempre conllevan una lección, la cual debemos ser capaces de encontrar dentro de las tribulaciones. En ocasiones estos caminos son difíciles de seguir, por lo que mantener una esperanza es la forma de hacernos la vida más ligera y ayudarnos a caminar contra corriente.

En estas épocas difíciles de panoramas turbios, el artista desea plasmar confianza en los tiempos venideros a distintas generaciones, siempre recordando la importancia de los valores, las lecciones aprendidas, la fortaleza, la fe y la esperanza mediante un surrealismo muy sutil.

En la exhibición encontramos obras del presente y del pasado, que sin duda son lecciones aprendidas plasmadas en piezas únicas que están siempre relacionadas entre sí; deseos de que en un futuro podamos encontrar la paz que necesitamos. El tiempo ira llevando nuestros caminos por los cauces correctos; con la firme esperanza de encontrar la tan añorada paz.

Presente, Purificación; Pasado; Esperanza y Futuro.


La exposición estará abierta al público hasta el día 14 de febrero de 2017 en " Plaza el Sol ", Hidalgo Oriente 319, Col. Centro Tulancingo de Bravo, Hidalgo, México.

 

 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Tulancingo, Hgo., January 21st, 2016.- Gustavo Medina presented the pictorial exhibition "Esperanza" at the new Ábside Gallery, in the city of Tulancingo de Bravo, Hidalgo.


"Esperanza" is the reflection of a path traveled by the artist, full of blessings and learning.


Hope is an optimized state of mind based on the expectation of favorable outcomes related to the events or circumstances of life nowadays.

Life leads the human being through different paths always leading to a lesson that we must be able to recognize within tribulations. Sometimes these paths are difficult to follow, so maintaining hope is key in how to make life lighter and help us to walk against trouble.


In these difficult times of murky panoramas, the artist wishes to express confidence, always remembering the importance of values, lessons learned, strength, faith and hope through a very subtle surrealism.

In the exhibition you can find artworks from the present and the past, which are certainly lessons learned embodied in unique pieces that are always related to each other; Desires that in the future we can find the peace that we need. Time will take us trhogh the right paths; With the hope of finding the expected peace.


Present, Purification; Past; Hope and Future.

The exhibition will be open to the public until February 14th, 2017 in "Plaza el Sol", Hidalgo Oriente 319, Col. Centro Tulancingo de Bravo, Hidalgo, Mexico.

 

Reinauguración de la Galeria de "El Café"

December 03, 2016

Tulancingo, Hgo., 3 de diciembre de 2016.- Lo único que permanece constante es el cambio, y una muestra en el ámbito cultura la dio el Lic. Elías Saad Ganem,  director general de El Café Tulancingo.

Elias Saad Ganem, en perfecta comunión con el arquitecto Ernesto H. Vallejo Díaz, se dieron a la labor  de ampliar la tan laureada galería tulancinguense para permitir, dar cabida, exhibir más obras de artistas propios y extraños.

El Artista Plástico Gustavo Medina formó parte en la reinauguración de la galería con dos piezas ineditas. "Las Vacaciones de la Virgen" y "Peter Pan". 

La exposición estará abierta al público hasta los últimos días del mes de Diciembre de 2016 en " Plaza el Sol ", Hidalgo Oriente 319, Col. Centro Tulancingo de Bravo, Hidalgo, México.

 

 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Tulancingo, Hgo., December 3rd, 2016.- The only thing that remains constant is the change, and a sample in the cultural field was given by Mr. Elías Saad Ganem, CEO of El Café Tulancingo. Elias Saad Ganem, in perfect communion with the architect Ernesto H. Vallejo Diaz, gave to the work of expanding the so distinguished  gallery to allow to exhibit more artworks of own and strange artists.

 

The Plastic Artist Gustavo Medina was part of the reopening of the gallery with two unpublished pieces. "Mother Mary's Vacation" and "Peter Pan". The exhibition will be open to the public until the last days of december 2016 at "Plaza el Sol", Hidalgo Oriente 319, Col. Centro Tulancingo de Bravo, Hidalgo, Mexico.

 

 

 

 

1er Lugar en el XIII Concurso de Pintura "Juan Soriano"

March 18, 2016

El Grupo Interdisciplinario de Arte G.I.A. A.C., otorgó el reconocimiento al Artista Plástico Gustavo Medina por lograr el 1er Lugar en el XIII concurso de pintura “Juan Soriano” dentro de las actividades del 16º Festival de Arte y Cultura “Equinoccio”.

 

La obra ganadora, con el título “Abejas en la Aurora” del autor Gustavo Medina, formara parte de una colección privada al finalizar la exposición; así como los trabajos galardonados en años anteriores.  

 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

The Interdisciplinary Art Group G.I.A. A.C., granted the recognition to the Plastic Artist Gustavo Medina for achieving the 1st Place in the XIII Painting Contest "Juan Soriano" within the activities of the 16th Festival of Arts and Culture "Equinoccio".

 

 

The winning artwork, titled "Bees in Aurora" from the author Gustavo Medina, will be part of a private collection at the end of exhibit; as well as the artworks awarded in previous years.

 

 

 

 

 

 

Cumpleaños de la Actriz Yolanda Ciani, Secretaria General de la Asociacion Nacional De Artistas (ANDA) / Actress Yolanda Ciani's Birthday, General Secretary of the National Artists Association (ANDA)

January 06, 2020

Tulancingo, Hidalgo, sábado 6 de febrero, siendo el anfitrión principal el actor y empresario hidalguense Enrique Olmedo, quien se distingue por poner en alto el nombre de su Estado; con la participación del empresario tulancinguense Elías Saad Ganem, se ha organizado una exposición de pintura en el recinto donde se celebró el festejo del cumpleaños de la secretaria general de la ANDA, la actriz Yolanda Ciani para que siete artistas plásticos reconocidos internacionalmente, incluyendo a Gustavo Medina, expusieran su obra.

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Tulancingo, Hidalgo, Feb 6th, the main host, the actor and businessman Enrique Olmedo, who stands to exalt the name of his state; with the participation of the businessman Elias Saad Ganem, organized an exhibition of paintings of seven internationally renowned artists, including Gustavo Medina, in the enclosure where the birthday celebration of the General Secretary of the ANDA, actress Yolanda Ciani was held to expose their artwork.

 

 

Exposición en el Senado de la República Mexicana. “Arte Hidalguense en el Senado” / Exhibition in the Senate of the Mexican Republic

December 01, 2015

Exposición en el Senado “Arte Hidalguense en el Senado” Nov 30, 2015

 

Gustavo Medina, forma parte de los artistas hidalguenses seleccionados para la Exposición “Arte Hidalguense en el Senado.”

 

Exhibiendo 7 obras, entre las cuales, algunas fueron expuestas por primera vez al público.  
Las obras exhibidas en el evento corresponden a los siguientes títulos: “El Corazón de los Milagros”, “Nuestra Señora del Perpetuo Socorro”, “El Árbol de la Vida”, “El Ilusionista”, “El Príncipe Azul”, “Remedio para las Inseguridades” y  “Abejas en la Aurora”.
 

Dentro de la lista de obras expuestas, hubo algunas que ya habían sido vendidas y que pertenecen a colecciones privadas.

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

Exhibition in the Senate, "Arte Hidalguense en el Senado" November 30th, 2015


Gustavo Medina, is one of the chosen artists for the exhibition "Arte Hidalguense en el Senado."
Exhibiting 7 pieces of his artwork, among which some were exposed for the first time to the public.


The paintings exhibited at the event correspond to the following titles: "The Heart of Miracles," "Our Lady of Perpetual Help," "The Tree of Life," "The Illusionist," "The Prince Charming", "Remedy for Insecurities "and" Bees in Aurora. "

 

Within the list of exhibits, there were some that had already been sold and belong to private collections.

Entrevista para el Senado de la República Mexicana / Interview for the Senate of the Mexican Republic.

December 04, 2015

Conoce un poco más acerca de Gustavo Medina en la entrevista para el Senado de la Republica.

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Know more about Gustavo Medina in the interview to the Senate of the Republic.

Fridomanía 1. La pintora en la sociedad de consumo. La Mezcladora. / Fridamania 1. The painter in the consumer society. La Mezcladora

August 11, 2015

Aparición en el documental “Fridomanía” para Canal 22. (Parte 1)

 

La honestidad y originalidad de Frida Khalo la convirtió en icono cultural que crece con el tiempo. ¿Cómo convive con la sociedad de consumo?

 

Entrevistas a Claudia Chong, fotógrafa y pintora de cuerpo, Hilda Trujillo, directora del Museo Frida Khalo / Casa Azul, y diversos artistas internacionales.

 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

Appearance in the documentary "Fridamania" for Channel 22. (Part 1)

 

The honesty and originality of Frida Kahlo made her become a cultural icon that grows over time. How does it get along with the consumer society?

 

Interviews with Claudia Chong, photographer and body painter, Hilda Trujillo, director of the Museo Frida Kahlo /La Casa Azul, and various international artists.

Fridomanía 2. La Mezcladora. Temporada 3 Capítulo 7 / Fridamania 2. La Mezcladora. Season 3 Chapter 7

August 11, 2015

Aparición en el documental “Fridomanía” para Canal 22. (Parte 2)

 

La honestidad y originalidad de Frida Khalo la convirtió en icono cultural que crece con el tiempo. ¿Cómo convive con la sociedad de consumo?

 

Entrevistas a Claudia Chong, fotógrafa y pintora de cuerpo, Hilda Trujillo, directora del Museo Frida Khalo / Casa Azul, y diversos artistas internacionales.

 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

Appearance in the documentary "Fridamania" for Channel 22. (Part 2)

 

The honesty and originality of Frida Kahlo made her become a cultural icon that grows over time. How does it get along with the consumer society?

 

Interviews with Claudia Chong, photographer and body painter, Hilda Trujillo, director of the Museo Frida Kahlo /La Casa Azul, and various international artists.

Please reload

bottom of page